百年孤独英文版摘抄

百年孤独英文版摘抄

《百年孤独》是哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯的代表作品,被誉为拉丁美洲文学的经典之作。该小说以布恩迪亚家族为主线,描绘了一百年间七代人的生活,讲述了他们的爱情、婚姻、战争、政治、宗教等方面的经历,展现出一幅缤纷多彩却又充满悲剧的拉丁美洲社会画卷。

以下是《百年孤独》英文版的摘抄:

1. “It was the time when they loved each other best, without hurry or excess, when both were most conscious of and grateful for their incredible victories over adversity. Life would still present them with other moral trials, of course, but that no longer mattered: they were on the other shore.”

这是小说中描述乌尔苏拉和奥雷连诺之间感情最好的时光。他们没有任何的急促和过度,两人都意识到彼此对抗逆境所取得的胜利,他们的生命中仍会有其他的道德考验,但那已经不再重要:他们已经踏上了另一个彼岸。

2. “It was the year they realized that the only times they lived intensely were those when they were in the midst of adversity.”

这是小说中描述布恩迪亚家族成员们意识到,只有在逆境中才能真正地生活。他们的生活充满了苦难和磨难,但正因如此,他们才能够更加珍惜生命中的每一刻。

3. “He dug so deeply into her sentiments that in search of interest he found love, because by trying to make her love him he ended up falling in love with her.”

这是小说中描述乌尔苏拉和奥雷连诺之间感情的变化。奥雷连诺试图让乌尔苏拉爱上他,但在这个过程中,他却不知不觉地爱上了她。

4. “He was still too young to know that the heart's memory eliminates the bad and magnifies the good, and that thanks to this artifice we manage to endure the burden of the past.”

这是小说中描述奥雷连诺年轻时对记忆的看法。他不知道心灵的记忆会消除痛苦,放大美好的瞬间,正是因为这种技巧,我们才能承担过去的重负。

5. “At that time Macondo was a village of twenty adobe houses, built on the bank of a river of clear water that ran along a bed of polished stones, which were white and enormous, like prehistoric eggs.”

这是小说中对麦昆多村庄的描述。那时的麦昆多只有20幢土坯房子,建在一条清澈的河边,河床上铺满了白色的巨石,就像史前的鸟蛋一样。

以上是《百年孤独》英文版的摘抄,这些句子从不同的角度描绘了小说中的情感、生命、记忆和地理环境等方面,让读者更加深入地理解了这部经典之作。

本站文章除注明原创外均整理自互联网,不代表本站立场,发布时已注明来源,如有侵权,请联系管理员,本文链接:http://0991la.com/jxw//946027.html

联系我们

侵权、纠错:server@0991la.com

商务、渠道:admin@w0991la.com

工作时间:周一至周五,10:30-18:30,节假日休息

乌市微生活官方注微信