望岳翻译和原文及注释

望岳翻译和原文及注释

望岳是唐代诗人杜甫的一首著名诗歌,被认为是中国文学史上的经典之一。这首诗歌以作者在巴山上远望岷江,感慨人生的短暂和世事的变幻为主题,表达了对自然和人生的深刻思考和感悟。

望岳的原文如下:

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

望岳的翻译和注释如下:

岱宗的大山,怎么样了?齐鲁的苍翠还没有尽。

自然的神奇美妙,表现在日出日落之间。

心胸激荡,曾经有过如云般的想法,但当它们被决绝时,它们就像候鸟一样回归。

在巅峰上,俯视众山,发现它们都变得微不足道。

望岳的翻译和注释中,对原诗的意境和语言进行了详细的解释和讲解,帮助读者更好地理解和欣赏这首诗歌。同时,翻译和注释也展现了译者的语言功底和对文学的深刻理解,成为了望岳这首经典诗歌的重要补充和解读。

本站文章除注明原创外均整理自互联网,不代表本站立场,发布时已注明来源,如有侵权,请联系管理员,本文链接:http://0991la.com/jxw//921910.html

联系我们

侵权、纠错:server@0991la.com

商务、渠道:admin@w0991la.com

工作时间:周一至周五,10:30-18:30,节假日休息

乌市微生活官方注微信